Смерть на рассвете - Страница 14


К оглавлению

14

Блондинка внимательно прислушивалась к разговору.

— Да давненько. Много лет. Он долго был клиентом еще папаши Мани.

— Пять лет? Десять?

— Да, наверное, лет десять. А может, и больше.

— Вы не храните записи?

— Такие давнишние — нет, — как бы извиняясь, ответила Валери.

— Не было ли за все время вашего сотрудничества каких-нибудь необычных или странных происшествий?

— Вот и ирландец то же самое спрашивал, — сказал Дэни Мейринг. — Его интересовало, может, Смит перевозил контрабандой травку в старинных буфетах. Или алмазы. А нам-то откуда знать? Мы грузили мебель и доставляли по адресу. Такая у нас работа.

— У него имелись постоянные клиенты, с которыми он работал напрямую?

— Нет, все заказы забирали мы. И погрузочно-разгрузочные работы тоже мы проводили, кроме тех случаев, когда мебель доставлялась в большие антикварные магазины в Дурбане и Трансваале.

— Как он вам платил?

— Что вы имеете в виду?

— Наличными или чеком?

— Ежемесячно присылал чек, — сказала Валери Мейринг.

— А это-то тут при чем? — возмутился ее муж.

Ван Герден старался не выдать волнения.

— Возможно, в его сейфе хранились американские доллары.

— Ну надо же, — сказал Мейринг.

— Он платил вам аккуратно? Точно в срок?

— Всегда, — кивнула Валери. — Все бы платили так, как он!

Ван Герден вздохнул.

— Спасибо, — сказал он и побрел к двери.


Он долго стоял в очереди к окошку справочной в полицейском участке в Бельвиле. Наконец цветная женщина устало подняла голову и приготовилась слушать его запрос. Он объяснил, что он из адвокатской конторы «Бенеке, Оливир и партнеры». Ему срочно нужно взглянуть на свидетельство о рождении Йоханнеса Якобуса Смита, номер удостоверения личности…

— Заплатите тридцать рандов в окошке «В» и заполните анкету. Претория ответит на ваш запрос через шесть-восемь недель.

— Нет у меня шести недель! Через шесть дней заседание суда по поводу завещания Смита.

— Особые случаи рассматриваются на втором этаже. Если хотите ускорить процесс, напишите заявление. Комната 209.

— А вообще это возможно?

— Если у вас особый случай.

— Спасибо.

Он заполнил анкету, сорок пять минут простоял в очереди к окошку «В», заплатил тридцать рандов и поднялся по лестнице на второй этаж, держа в руке анкету и чек. В комнате 209 за столом сидел чернокожий мужчина. Стол был завален аккуратными стопками папок.

— Здравствуйте. Чем могу вам помочь? — Чиновник явно надеялся на то, что посетитель ответит: «Ничем».

Ван Герден рассказал все сначала.

Чернокожий чиновник поморщился.

Ван Герден терпеливо ждал.

— У Претории много дел, — наконец заявил чиновник.

— У меня срочное дело, — пояснил ван Герден.

— У всех срочное, — ответил чиновник.

— Можно ли что-нибудь предпринять? Кому-нибудь позвонить?

— Нет. Этим занимаюсь только я.

— Сколько времени на это уйдет?

— Неделя. Или десять дней.

— Я не могу так долго ждать.

— Сэр, вообще весь процесс занимает от шести до восьми недель.

— Меня уже просветили на первом этаже.

Чиновник глубоко вздохнул:

— Дело ускорилось бы, если бы у вас на руках было распоряжение суда. Или проводилось судебное следствие.

— Сколько времени займет дело в таком случае?

— День. Даже меньше. Претория очень серьезно относится к судебным предписаниям.

— Ясно.

Чиновник снова вздохнул:

— А пока расскажите мне все подробно. Посмотрим, что я смогу сделать.


Хоуп Бенеке в кабинете не оказалось.

— Она на деловом обеде, — сказала администраторша.

— Где? — спросил ван Герден.

— Сэр, вряд ли ей захочется, чтобы ей мешали.

Он смерил администраторшу — холеную дамочку средних лет — выразительным взглядом.

— Я ван Герден.

Никакой реакции.

— Когда она вернется, передайте, что я заходил. Передайте, что я хочу срочно повидаться с ней по поводу дела Смита. У нас с ней осталось всего шесть дней, но вы не соизволили сообщить, где она. Так вот, если она захочет со мной связаться, скажите, что я обедаю, не знаю, когда вернусь, но если ее подчиненным плевать на дело Смита, то и я охотно внесу свой вклад.

Администраторша медленно подтянула к себе ежедневник.

— Она в «Лонг-стрит-кафе».

Ван Герден вышел. На улице шел дождь. Он тихо выругался. На Лонг-стрит вряд ли удастся припарковаться. Рано или поздно все-таки придется купить зонтик!


— Столик на одного? — спросила его официантка, когда он вошел.

— Нет, — ответил ван Герден, обводя глазами зал в поисках Хоуп Бенеке.

Он увидел ее в противоположном углу, у стены, и направился прямо туда. Его туфли оставляли на полу мокрые следы. Она обедала с какой-то женщиной; обе наклонились вперед, сблизив головы, и явно были поглощены беседой.

— Хоуп!

Адвокат вскинула голову и, увидев, кто пришел, удивленно покачала головой:

— Ван Герден?

— Нам необходимо получить распоряжение суда.

— Я… — ответила она. — Вы… — Она посмотрела на сидящую напротив женщину. Ван Герден проследил за ее взглядом. Собеседница Бенеке была потрясающе красива. — Это Кара-Ан Руссо. Она моя клиентка.

— Здравствуйте. — Красавица протянула тонкую руку.

— Ван Герден, — представился он, пожал руку клиентке и повернулся к Хоуп Бенеке. — Придется вам вернуться на работу. Мне нужна информация из министерства внутренних дел, но на ее получение уйдет шесть-восемь недель…

14